可见信道是从听道来的,听道是从基督的话来的。

旧约 - 撒母耳记下(2 Samuel)

So then faith cometh by hearing, and hearing by the word of God.

也不要拜偶像,像他们有人拜的。如经上所记,百姓坐下吃喝,起来玩耍。

旧约 - 撒母耳记下(2 Samuel)

Neither be ye idolaters, as were some of them; as it is written, The people sat down to eat and drink, and rose up to play.

我们也不要行奸淫,像他们有人行的,一天就倒毙了二万三千人。

旧约 - 撒母耳记下(2 Samuel)

Neither let us commit fornication, as some of them committed, and fell in one day three and twenty thousand.

你们所遇见的试探,无非是人所能受的。神是信实的,必不叫你们受试探过于所能受的。在受试探的时候,总要给你们开一条出路,叫你们能忍受得住。

旧约 - 撒母耳记下(2 Samuel)

There hath no temptation taken you but such as is common to man: but God is faithful, who will not suffer you to be tempted above that ye are able; but will with the temptation also make a way to escape, that ye may be able to bear it.

我所亲爱的弟兄阿,你们要逃避拜偶像的事。

旧约 - 撒母耳记下(2 Samuel)

Wherefore, my dearly beloved, flee from idolatry.

我好像对明白人说的,你们要审察我的话。

旧约 - 撒母耳记下(2 Samuel)

I speak as to wise men; judge ye what I say.

我们虽多,仍是一个饼,一个身体。因为我们都是分受这一个饼。

旧约 - 撒母耳记下(2 Samuel)

For we being many are one bread, and one body: for we are all partakers of that one bread.

我乃是说,外邦人所献的祭,是祭鬼,不是祭神。我不愿意你们与鬼相交。

旧约 - 撒母耳记下(2 Samuel)

But I say, that the things which the Gentiles sacrifice, they sacrifice to devils, and not to God: and I would not that ye should have fellowship with devils.

凡事都可行。但不都有益处。凡事都可行。但不都造就人

旧约 - 撒母耳记下(2 Samuel)

All things are lawful for me, but all things are not expedient: all things are lawful for me, but all things edify not.

倘有一个不信的请你们赴席,你们若愿意去,凡摆在你们面前的,只管吃,不要为良心的缘故问什么话。

旧约 - 撒母耳记下(2 Samuel)

If any of them that believe not bid you to a feast, and ye be disposed to go; whatsoever is set before you, eat, asking no question for conscience sake.

1617181920 共999条